Internationale Geschäftsbeziehungen werden in Zeiten der Globalisierung immer alltäglicher. Schön wenn Sie dann einen Partner an Ihrer Seite haben, der Sie im Bereich Übersetzungen tatkräftig unterstützt.
Warum sollten Sie uns Ihre Übersetzung anvertrauen? Ganz einfach, weil wir als Sprachdienstleister mit vollem Einsatz und Hingabe unseren Job erledigen. Egal ob es sich dabei um die Übersetzung eines kleinen Schriftstückes handelt oder um große multilinguale Projekte. Unser Ziel ist es, unsere Kunden individuell und genau auf ihre Bedürfnisse angepasst zu unterstützen.
Fach- und branchengerechte Übersetzungen
Unser Kompetenzbereich im Bereich Übersetzungen erstreckt sich auf vielfältige Branchen. Damit die Übersetzungen von hochwertiger Qualität sind, arbeiten ausschließlich akademisch ausgebildete Übersetzer, mit jahreslanger Erfahrung an der sprachlich korrekten Erstellung Ihrer Übersetzung. Alle Dokumente werden von fach- und branchenspezifisch Übersetzern bearbeitet, die sich auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert haben. So können Sie sich sicher sein, dass Ihre Übersetzungen auch wirklich qualitativ hochwertig sind.
Sie möchten ein Angebot für Ihre Übersetzungen?
Gern stehen wir Ihnen für eine individuelle Beratung zur Verfügung. Hier schon mal ein paar Anhaltspunkte für eine Angebotserstellung:
1. In welche Sprachen sollen Ihre Übersetzungen gehen?
- Teilen Sie bitte im ersten Schritt Ihrer Übersetzungsanfrage die Ausgangssprache Ihres Dokumentes und die gewünschten Zielsprachen mit.
2. Welcher Fachbereich ist für Ihre Übersetzungen gewünscht?
- Um den passenden Fachübersetzer für die Übersetzungen zu wählen, teilen Sie uns bitte den Fachbereich und den Verwendungszweck mit.
3. Dateiformat der Dokumente
- In welchem Format stehen die Dokumente zur Verfügung? Für eine schnelle Angebotserstellung eignen sich am besten editierbare Vorlagen. Dokumente im PDF-Format müssen für die Angebotserstellung und auch für die späteren Übersetzungen konvertiert werden. Bitte teilen Sie uns auch mit, in welchem Dateiformat die Übersetzung als Lieferung gewünscht wird.
4. Terminplanung für die Übersetzung
- Wann möchten Sie die Übersetzungen erhalten? Erfahrungsgemäß ist es bei größeren Projekten immer von Vorteil, diese schon mit einer Vorlaufzeit anzukündigen. Doch auch wir wissen, dass es manchmal schnell gehen muss und können auch Expressübersetzungen realisieren.
5. Verfügen Sie über bereits bestehende Terminologielisten?
- Haben Sie bereits bestehende Glossare oder Terminologielisten in Ihrem Unternehmen? Für einen einheitlichen Still wäre eine Zusendung bei einer Beauftragung vorteilhaft.
6. Rückmeldung
- Ihnen hat unser Angebot zugesagt? Dann beginnen wir sofort mit der Übersetzung. In der gesamten Zeit steht Ihnen ein fester Ansprechpartner für Fragen rund um Ihre Übersetzung zur Verfügung.